Nessuna traduzione esatta trovata per "قاعدة بيانات محلية"

Traduci spagnolo arabo قاعدة بيانات محلية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Nada en la base de datos doméstica. Comprobando la internacional.
    .لا شيئ في قاعدة البيانات المحلية .سأتحققّ من الدولية
  • Tienes que estar fuera antes de las 9AM, a esa hora ingresan las huellas en la base de datos
    حينها سيقارن الخبراء الشرعيّون بصمتك في قاعدة البيانات المحلّيّة
  • El UNICEF ha puesto en marcha una nueva base de datos local de gestión de bienes a partir de la cual se extrae el valor de sus bienes no fungibles para su consignación.
    واستحدثت اليونيسيف قاعدة بيانات محلية جديدة لإدارة المعدات تستخلص منها قيمة المعدات غير المستهلكة للكشف عنها.
  • El Grupo de Expertos, consciente del valor de los conocimientos tradicionales, preparó una base de datos de las estrategias locales de respuesta2.
    وضع فريق الخبراء قاعدة بيانات لإستراتيجيات التصدي المحلية تسليماً منه بالمعارف التقليدية.
  • Además de los seminarios y de un curso inicial, se ha creado una base de datos sobre estrategias de respuesta local.
    وبالإضافة إلى حلقات العمل والكتب الأساسية، تم إيجاد قاعدة بيانات لاستراتيجيات التصدي المحلية.
  • Solo iban a recolectar información cerca Claro..
    سوف أرسل لكَ معلومات مكالماته الحالية* *من خلال قاعدة بيانات أطلاق المشروط المحلية
  • La Junta observó asimismo que no todas las misiones habían establecido comités de examen de los proveedores locales ni nombrado a un oficial encargado de la base de datos de dichos proveedores, de conformidad con el Manual de Adquisiciones.
    ولاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين ولا عينت موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
  • Además, el programa creará una base de datos de subproyectos de la comunidad que estarán desagregados por género, entre otras variables.
    وإضافة إلى ذلك، سينشئ البرنامج قاعدة بيانات بالمشاريع الفرعية المحلية تصنف بحسب نوع الجنس، من ضمن متغيرات أخرى.
  • Reconociendo el valor de las estrategias de respuesta basadas en la comunidad, el GEPMA en colaboración con la secretaría de la Convención Marco, elaboró una base de datos de las estrategias locales de respuesta.
    وضع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بالتعاون مع أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، قاعدة بيانات لإستراتيجيات التصدي المحلية تسليماً منه بقيمة استراتيجيات الاستجابة الأهلية.
  • Se prevé que la base de datos para la formulación de presupuestos reemplazará el sistema actual, que ha llegado al límite de su capacidad, es inadecuado desde el punto de vista de la seguridad y requiere una gran densidad de mano de obra, ya que es necesario verificar repetidamente todos los datos que se ingresan en el sistema.
    وسوف تحل قاعدة بيانات صياغة الميزانية محل الأداة الحالية التي وصلت إلى طاقتها القصوى ولم تعد تكفي من وجهة النظر الأمنية، وذلك لكونها تحتاج إلى يد عاملة كبيرة ولأنها تتطلب مراجعة كل عملية إدخال للبيانات على نحو متكرر.